الرئيسية| بيان |تفاصيل الخبر

"الاتحاد العام للكتاب والأدباء" يؤكد على موقفه الثابت بتجريم التطبيع

"الاتحاد العام للكتاب والأدباء" يؤكد على موقفه الثابت بتجريم التطبيع
"الاتحاد العام للكتاب والأدباء" يؤكد على موقفه الثابت بتجريم التطبيع

 

أصدرت الأمانة العامة للاتحاد العام للكتاب والأدباء الفلسطينيين، بيانًا بعد التشاور مع أعضاء الأمانة في غزة، حول رواية "مشاة لا يعبرون الطريق" للروائي عاطف أبو سيف، وزير الثقافة، التي صدرت مترجمة للعبرية عن دار "مكتوب" المنضوية تحت مؤسسة "فان لير" الإسرائيلية في القدس.

وأكد الاتحاد على موقفه الراسخ والثابت بـ "تجريم التطبيع ورفض السقوط في اللحظة، ومسح الدم عن يد القاتل الاحتلالي، وأن الاتحاد تواصل مع دار الأهلية للنشر والتوزيع لتأكيد موقفها الذي أعلنته بأنها لم تقم بوصفها صاحبة الحقوق بالاشتراك مع الكاتب لا هي ولا الكاتب عاطف أبو سيف بمنح هذه الحقوق لأي ناشر إسرائيلي، وأنها لم توقع هي أو الكاتب أي اتفاق مع المؤسسة الإسرائيلية ناشرة الرواية، وأنه سيتم النظر في التقدم بشكوى رسمية لاتحاد الناشرين الدوليين ودار النشر الإسرائيلية التي نشرت الرواية".

من جانبه، أكد الروائي أبو سيف، من خلال ما نشره على صفحته الشخصية وموقع الوزارة، أنه لم يوقع أي عقد هو أو دار الأهلية مع أي دار نشر أو مؤسسة لترجمة الرواية للعبرية، وأنه لم يفوض أحدا بالقيام بذلك، وأنه سمع كما الآخرين بخبر ترجمة الرواية للغة الاحتلال".

وشدد الاتحاد، في بيانه، على دعم الدار الأهلية والكاتب في حقهما القانوني، مشيرا إلى أن الدار التي نشرت الرواية لم تقم بالتوضيح من طرفها، ما يعني التغول على الثقافة الفلسطينية بتجاوز الملكية الفكرية، إضافة إلى خطورة ما تقوم به (مكتوب) حسب ما جاء على موقعها الإلكتروني: "إن عمل مكتوب (Maktoob) مؤسس على عمل مشترك بين يهود وفلسطينيين بشكل يتحدى نموذج الترجمة السائد، فبدلاً من مترجم واحد (معظمهم يهود)، نوظف مترجمين على الأقل، أحدهما دائماً فلسطيني".

 

مقاطعة نشطة

الأكثر قراءة

أخبار ذات صلة